1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
-You have to go out to return
with his little cart.

2
00:00:21,437 --> 00:00:22,520
-GOOD.

3
00:00:26,188 --> 00:00:26,735
Him,

4
00:00:27,312 --> 00:00:28,800
it's Peter,
34 years old.

5
00:00:29,681 --> 00:00:32,680
He teaches French
in a CES in the northern suburbs.

6
00:00:34,065 --> 00:00:35,560
His wife is
Isabelle,

7
00:00:35,656 --> 00:00:36,720
22 years old.

8
00:00:37,334 --> 00:00:38,657
They are married
for three years.

9
00:00:38,973 --> 00:00:40,790
And live in 
an apartment located

10
00:00:40,827 --> 00:00:43,800
on the top floor
of a large building in Paris.

11
00:00:45,315 --> 00:00:48,320
Isabelle teaches
in one of the neighboring classes

12
00:00:49,040 --> 00:00:50,412
from the same CES.

13
00:00:53,446 --> 00:00:54,920
-Okay, everyone
finished?

14
00:00:56,634 --> 00:00:58,019
Who wants to read
his text out loud?

15
00:00:58,141 --> 00:00:58,782
-The crazy one...

16
00:00:58,981 --> 00:00:59,640
The weirdo.

17
00:00:59,733 --> 00:01:01,600
One day,
my brother was coming back from school

18
00:01:01,661 --> 00:01:04,318
the crazy one passes
and straps him.

19
00:01:04,564 --> 00:01:07,235
My brother defends himself
and punches him in the face.

20
00:01:07,399 --> 00:01:07,987
So,

21
00:01:08,137 --> 00:01:09,534
 When she
received the blow,

22
00:01:09,637 --> 00:01:10,877
she moved...
his tooth.

23
00:01:11,486 --> 00:01:13,554
She was bleeding
and also... She said

24
00:01:13,853 --> 00:01:15,267
to the policeman
that she had received

25
00:01:15,625 --> 00:01:16,640
a stone in the mouth.

26
00:01:28,999 --> 00:01:31,664
A few months later,
during the summer holidays.

27
00:02:04,113 --> 00:02:05,520
-Did you get up last night?

28
00:02:05,802 --> 00:02:07,440
-I couldn't sleep.

29
00:02:08,207 --> 00:02:09,680
I looked at the sky.

30
00:02:10,063 --> 00:02:11,760
I saw shooting stars.

31
00:02:12,470 --> 00:02:15,080
Why is this happening to me
never anything extraordinary to me?

32
00:02:15,501 --> 00:02:17,040
There are people
who see flying saucers,

33
00:02:17,137 --> 00:02:17,789
me...

34
00:02:17,983 --> 00:02:19,280
I look,
I'm waiting...

35
00:02:19,326 --> 00:02:20,400
It's happening
never anything!

36
00:02:20,542 --> 00:02:21,951
-Hope to see
extra-terrestrials?

37
00:02:22,080 --> 00:02:23,440
-Lots of people
have seen them!

38
00:02:25,475 --> 00:02:28,280
Since yesterday, I have a presentiment
that something is going to happen.

39
00:02:29,147 --> 00:02:30,960
Something
fantastic...

40
00:02:31,241 --> 00:02:32,520
supernatural.

41
00:02:33,475 --> 00:02:35,120
-You are very disappointed
for not having seen anything?

42
00:02:35,229 --> 00:02:37,560
-I'm sure
that something is going to happen to me.

43
00:02:39,402 --> 00:02:40,800
Life would be too boring.

44
00:02:40,873 --> 00:02:41,880
This can't last!

45
00:02:44,011 --> 00:02:46,120
And you, 
how can you bear

46
00:02:46,169 --> 00:02:48,400
your existence
so flat, so narrow?

47
00:02:48,466 --> 00:02:50,200
-Life as it is
is very extraordinary.

48
00:02:50,902 --> 00:02:52,992
Observe life
of these spiders, for example.

49
00:02:53,055 --> 00:02:55,080
-But I don't have any
nothing to care about your spiders!

50
00:02:55,881 --> 00:02:57,840
Certainly,
you will never understand!

51
00:02:59,979 --> 00:03:01,539
What do you do first?

52
00:03:01,600 --> 00:03:03,480
-I'm preparing 
my classes for the start of the school year.

53
00:03:04,453 --> 00:03:06,840
You should do the same,
you will have a new class this year.

54
00:03:07,019 --> 00:03:08,480
-Oh...
I have time...

55
00:03:08,853 --> 00:03:10,958
-That's what you say all the time,
but you never do anything!

56
00:03:11,125 --> 00:03:12,920
-Oh but you will
leave me alone, yes!

57
00:03:14,146 --> 00:03:16,760
It's not life in general
who is flat, it's you!

58
00:03:16,963 --> 00:03:19,040
You and existence
that you make me lead.

59
00:03:19,087 --> 00:03:21,280
It's a mentality
of a pathetic little civil servant!

60
00:03:24,194 --> 00:03:26,436
I was wrong to marry you,
 you ruined my life.

61
00:03:26,768 --> 00:03:28,520
Wonderful things

62
00:03:28,980 --> 00:03:30,584
extraordinary
should happen to me.

63
00:03:30,623 --> 00:03:31,880
I know it.
I feel it.

64
00:03:32,621 --> 00:03:33,840
But you,
you are a liability.

65
00:03:33,870 --> 00:03:36,600
If I let you do it, it's existence
 of your two insects waiting for us!

66
00:05:13,278 --> 00:05:15,040
-You, 
you still want to make love!

67
00:05:59,979 --> 00:06:01,090
-I've had it up to here !

68
00:06:01,477 --> 00:06:03,320
Fed up with life
that I lead with you!

69
00:06:03,963 --> 00:06:05,434
I'm bored!

70
00:06:05,539 --> 00:06:07,600
If you knew
How annoying I am with you!

71
00:06:08,436 --> 00:06:09,600
-Why
did you marry me?

72
00:06:09,702 --> 00:06:10,640
-You want to know?

73
00:06:11,098 --> 00:06:12,840
I was suffocating at my parents' house.

74
00:06:12,956 --> 00:06:13,680
I wanted to live.

75
00:06:13,898 --> 00:06:15,400
Live,
do you understand?!

76
00:06:15,943 --> 00:06:17,680
So I took
the first one to show up.

77
00:06:20,550 --> 00:06:22,120
-I who thought
having charmed you...

78
00:06:22,253 --> 00:06:25,000
 -You never realized
that I didn't do what I wanted?

79
00:06:26,930 --> 00:06:28,480
I did
a bad calculation.

80
00:06:29,442 --> 00:06:30,297
When I think...

81
00:06:30,558 --> 00:06:33,200
that I imagined that marriage
it was freedom.

82
00:06:34,930 --> 00:06:37,560
I'm in a prison.
Worse than before!

83
00:06:37,868 --> 00:06:39,360
And above all
I'm bored!

84
00:06:39,690 --> 00:06:40,785
It's happening
never anything.

85
00:06:40,918 --> 00:06:42,480
Never !
Nothing !

86
00:06:43,335 --> 00:06:44,840
You know what it is
than to live...

87
00:06:44,977 --> 00:06:46,600
waiting
adventure?

88
00:06:46,727 --> 00:06:48,720
Excitement
fantastic?

89
00:06:48,835 --> 00:06:50,560
And never
nothing to see happen!

90
00:06:51,979 --> 00:06:54,160
-You never loved me,
even a little bit?

91
00:06:56,590 --> 00:06:58,960
You never had
a little fun with me?

92
00:06:59,285 --> 00:07:00,598
-That's the bouquet!

93
00:07:00,680 --> 00:07:01,920
Fun with you!

94
00:07:02,221 --> 00:07:03,760
I will tell you
something.

95
00:07:04,867 --> 00:07:07,053
When I was in high school
I heard the other girls

96
00:07:07,120 --> 00:07:09,920
talk about pleasure 
that they felt while making love.

97
00:07:10,185 --> 00:07:11,320
Me,
with you...

98
00:07:11,403 --> 00:07:14,200
I don't have
never felt anything, nothing!

99
00:07:15,204 --> 00:07:17,080
Except
pain and disgust!

100
00:07:18,094 --> 00:07:20,000
I believed that
it would pass with time.

101
00:07:20,172 --> 00:07:21,720
But you don't have
never been able to give myself

102
00:07:21,779 --> 00:07:23,258
a little joy.

103
00:07:23,335 --> 00:07:24,840
I speak
not even fun.

104
00:07:26,254 --> 00:07:27,840
When I think that 
in time

105
00:07:27,934 --> 00:07:29,200
I could imagine

106
00:07:29,758 --> 00:07:31,400
that I will be
transported!

107
00:07:32,509 --> 00:07:34,386
What I heard like
bells ringing.

108
00:07:34,976 --> 00:07:36,280
In seventh heaven.

109
00:07:37,051 --> 00:07:38,400
You really are a loser!

110
00:09:13,994 --> 00:09:15,280
-Do you want a divorce?

111
00:09:38,301 --> 00:09:40,400
-What
we're both going to become?

112
00:09:42,938 --> 00:09:44,640
Why does
do you draw all the time?

113
00:09:45,480 --> 00:09:47,560
Things you find
still beautiful, I understand, but

114
00:09:48,017 --> 00:09:50,120
insects, 
stones for example...

115
00:09:53,451 --> 00:09:56,257
-I draw to learn
to see, it helps me understand.

116
00:09:57,211 --> 00:09:59,520
Drawing is 
my way of observing things,

117
00:10:00,490 --> 00:10:02,040
beings,
life.

118
00:10:04,260 --> 00:10:05,560
And the more I observe them,

119
00:10:06,311 --> 00:10:07,760
the more I find
beautiful things.

120
00:10:09,389 --> 00:10:11,040
Magnificently beautiful.

121
00:10:11,728 --> 00:10:13,160
Almost supernatural.

122
00:10:55,722 --> 00:10:57,200
-A cemetery.

123
00:10:57,478 --> 00:10:58,560
Are you opening?

124
00:11:52,442 --> 00:11:54,880
-An old man and all
his family are buried there.

125
00:11:57,208 --> 00:11:59,760
Eight people in all
according to the tomb stele.

126
00:12:00,293 --> 00:12:01,880
Six were
children.

127
00:12:22,998 --> 00:12:24,200
-A child.

128
00:12:27,062 --> 00:12:28,440
An accident.

129
00:12:31,132 --> 00:12:32,520
Red.

130
00:12:33,979 --> 00:12:35,680
A red car.

131
00:12:37,029 --> 00:12:39,200
The red car
in accident.

132
00:12:41,219 --> 00:12:43,040
The child is killed.

133
00:12:43,776 --> 00:12:45,520
The mother was driving.

134
00:12:48,177 --> 00:12:49,920
They are dead,
both.

135
00:12:50,482 --> 00:12:51,760
We bury them.

136
00:12:54,589 --> 00:12:55,800
The father

137
00:12:55,837 --> 00:12:57,480
who adored his son

138
00:12:57,712 --> 00:12:59,040
hollow.

139
00:13:00,773 --> 00:13:03,280
He digs up
the corpse of her child.

140
00:13:03,331 --> 00:13:04,920
He raises him
an altar.

141
00:13:05,994 --> 00:13:07,440
And he waits.

142
00:13:10,975 --> 00:13:12,520
He waits

143
00:13:12,575 --> 00:13:14,520
that the spirit of his child

144
00:13:15,083 --> 00:13:17,760
the spirit of his wife
come back.

145
00:13:18,701 --> 00:13:20,240
He invokes them.

146
00:13:23,667 --> 00:13:25,620
He builds them
a lost house

147
00:13:25,760 --> 00:13:27,600
that no one
will never know.

148
00:13:31,194 --> 00:13:32,338
It's over.

149
00:13:32,400 --> 00:13:33,440
I don't see anything anymore.

150
00:13:49,446 --> 00:13:50,960
-Come on
we're leaving.

151
00:15:21,897 --> 00:15:23,440
-An offering to the child.

152
00:16:13,822 --> 00:16:16,800
He built this house
for the child and the mother.

153
00:16:17,514 --> 00:16:18,960
The corpses are there.

154
00:16:19,031 --> 00:16:20,360
Inside.

155
00:16:21,505 --> 00:16:24,480
Then waited
all his life near the remains.

156
00:16:24,964 --> 00:16:26,880
The whole house
is an altar.

157
00:17:24,076 --> 00:17:27,160
A day of despair
he took his rifle.

158
00:17:27,286 --> 00:17:29,440
He cut
an image in metal.

159
00:17:29,459 --> 00:17:30,880
And got drunk.

160
00:17:30,918 --> 00:17:31,800
He shot.

161
00:17:39,336 --> 00:17:40,720
And then 
the man is dead.

162
00:17:41,317 --> 00:17:44,320
But the corpses are still there,
behind the door.

163
00:17:44,856 --> 00:17:46,240
They are waiting for their soul.

164
00:17:49,056 --> 00:17:51,520
They want to come back
now, thanks to me.

165
00:19:43,567 --> 00:19:44,720
O grandmother,

166
00:19:44,960 --> 00:19:47,000
you who live
to the kingdom of death,

167
00:19:47,607 --> 00:19:50,080
help souls
of the child and his mother to come back down

168
00:19:50,120 --> 00:19:51,520
to appear to me.

169
00:19:51,796 --> 00:19:52,960
Let it be them,

170
00:19:53,005 --> 00:19:53,954
now,

171
00:19:54,000 --> 00:19:55,280
behind the door.

172
00:21:45,438 --> 00:21:46,760
-What's going on?

173
00:21:51,023 --> 00:21:52,640
Come on, come on,
you have to go to sleep.

174
00:22:18,004 --> 00:22:19,760
-Sit there,
I have to talk to you.

175
00:22:25,869 --> 00:22:27,320
Listen carefully.

176
00:22:28,012 --> 00:22:30,120
But don't argue, 
it would be useless.

177
00:22:31,769 --> 00:22:34,160
From now on,
you will sleep in the guest room.

178
00:22:35,072 --> 00:22:38,360
You will never again
the right to enter this room.

179
00:22:38,522 --> 00:22:39,840
This is my room.

180
00:22:41,636 --> 00:22:44,440
You will no longer have the right
to touch me, either.

181
00:22:47,206 --> 00:22:50,120
For the household,
you will continue to do so, of course.

182
00:22:50,481 --> 00:22:53,480
You will sweep, you will tidy,
you will wash, as usual.

183
00:22:54,052 --> 00:22:56,600
But you will never again 
the right to enter here.

184
00:22:56,656 --> 00:22:57,760
Never again!

185
00:23:00,930 --> 00:23:02,647
On the other hand, 
you are going to prepare

186
00:23:02,682 --> 00:23:04,680
a letter of resignation
for me.

187
00:23:04,754 --> 00:23:06,080
I will sign it.

188
00:23:06,159 --> 00:23:08,044
And you will send it
to National Education.

189
00:23:08,090 --> 00:23:08,960
-But what's going on?

190
00:23:09,271 --> 00:23:11,531
-I need to concentrate
my strength and my attention.

191
00:23:11,560 --> 00:23:12,200
-For what?

192
00:23:12,241 --> 00:23:14,080
You wouldn't understand.

193
00:23:14,199 --> 00:23:15,640
-And what
I become, me?

194
00:23:21,937 --> 00:23:23,532
-I like you.

195
00:23:24,302 --> 00:23:27,120
But from now on you will have to
learn to do without me.

196
00:23:29,109 --> 00:23:30,920
Now,
leave me and go to your room!

197
00:23:33,567 --> 00:23:35,240
-I still love you,
you know.

198
00:23:44,571 --> 00:23:45,520
-"The accident.

199
00:23:45,558 --> 00:23:47,349
Once, 
when I lived in Creil,

200
00:23:47,397 --> 00:23:49,203
I saw a lady
make your windows.

201
00:23:49,291 --> 00:23:51,680
And...
She slipped on the chair.

202
00:23:51,764 --> 00:23:54,560
So,
she fell from the tenth floor.

203
00:23:54,684 --> 00:23:56,200
I went to see
who it was.

204
00:23:56,332 --> 00:23:59,440
I recognized her.
Her name was Bernadette.

205
00:23:59,676 --> 00:24:03,360
So I went to tell my mother
that Bernadette was dead.

206
00:24:03,560 --> 00:24:07,920
I went down with my mother
to go see the corpse.

207
00:24:08,184 --> 00:24:09,920
And, we...

208
00:24:10,069 --> 00:24:13,040
we saw her husband
arrive crying.

209
00:24:13,303 --> 00:24:15,200
I have been playing
with my friends.

210
00:24:15,254 --> 00:24:16,560
In the evening,

211
00:24:16,658 --> 00:24:17,469
I'm neck...

212
00:24:17,525 --> 00:24:20,360
I went to bed
and I slept.”

213
00:24:20,685 --> 00:24:21,432
-Okay.

214
00:24:23,031 --> 00:24:26,040
-Well... they were normal lessons,
except once I missed.

215
00:24:26,477 --> 00:24:28,000
Because I was looking for my passport.

216
00:24:28,353 --> 00:24:30,960
So I reported
a word on Monday

217
00:24:31,108 --> 00:24:32,760
to the supervisor.

218
00:24:33,031 --> 00:24:33,986
She didn't tell me anything.

219
00:24:34,040 --> 00:24:36,560
I brought him to him
and then he didn't want to take care of me.

220
00:24:36,697 --> 00:24:39,372
So that makes me
I made a mess of it in the long run.

221
00:24:39,601 --> 00:24:41,160
Then I started
by familiarity.

222
00:24:41,274 --> 00:24:43,240
Afterwards, I called him
by his first name Claude.

223
00:24:43,844 --> 00:24:44,880
And then uh...

224
00:24:45,000 --> 00:24:46,716
Afterwards, 
I was vulgar with him.

225
00:24:46,760 --> 00:24:48,360
-Why were you familiar with him?

226
00:24:48,800 --> 00:24:51,800
-Because he didn't care about me,
so I was fed up.

227
00:24:51,895 --> 00:24:53,280
So I fucked up.

228
00:24:53,338 --> 00:24:56,520
-Oh good, because
Was being familiar with him taking your shit?

229
00:24:56,590 --> 00:24:59,400
Well it was to annoy him
so that he could take care of me a little.

230
00:24:59,590 --> 00:25:01,840
I called him a little idiot,
little bastard,...

231
00:25:03,302 --> 00:25:04,600
Little things like that...

232
00:25:05,240 --> 00:25:07,480
So that once,
there is a girl in front of the school

233
00:25:07,552 --> 00:25:09,160
she was at home
she was naked.

234
00:25:09,285 --> 00:25:10,200
In the yard.

235
00:25:10,335 --> 00:25:12,240
So me,
I started to burst out laughing.

236
00:25:12,310 --> 00:25:13,563
My girlfriend too.

237
00:25:13,600 --> 00:25:14,600
Then I called him.

238
00:25:15,113 --> 00:25:17,138
So the first time,
he asked me what I wanted.

239
00:25:17,240 --> 00:25:17,920
I say to him:
come see!

240
00:25:18,360 --> 00:25:19,556
He doesn't want to come.

241
00:25:19,600 --> 00:25:22,640
So I yelled even more
and then the third time he came.

242
00:25:23,763 --> 00:25:25,960
Then I said to him:
look at the window!

243
00:25:26,020 --> 00:25:26,880
He mate.

244
00:25:27,185 --> 00:25:28,920
Then then
Suddenly he was no longer running away!

245
00:25:29,052 --> 00:25:30,440
I was dying of laughter!

246
00:25:31,030 --> 00:25:31,870
He mate.

247
00:25:31,911 --> 00:25:34,720
And then afterwards I got tired of him being
 next to me, I took it by the colback

248
00:25:35,124 --> 00:25:37,080
Then I did:
you can return to your place.

249
00:25:37,471 --> 00:25:39,003
So I see
that he wasn't leaving.

250
00:25:39,035 --> 00:25:41,120
I start to scream louder
I tell him: we’re in math class!

251
00:25:41,536 --> 00:25:43,360
So there it was
and then...

252
00:25:43,957 --> 00:25:44,880
“Oh yeah?”

253
00:25:45,139 --> 00:25:47,520
I called the whole class.

254
00:25:47,873 --> 00:25:49,107
So everyone
came to the window.

255
00:25:49,160 --> 00:25:51,960
Everyone looked at her and math class
 It happened like this in the end.

256
00:25:52,157 --> 00:25:54,040
And he still watched,
he didn't care.

257
00:25:54,318 --> 00:25:55,400
And then after uh...

258
00:25:55,522 --> 00:25:57,600
Okay so once
the girls and the guys watched

259
00:25:57,649 --> 00:25:58,720
they returned
in their place

260
00:25:58,777 --> 00:26:01,400
and I asked the teacher
if he wasn't a homosexual.

261
00:26:01,763 --> 00:26:02,963
I asked him this
for a laugh.

262
00:26:03,000 --> 00:26:04,800
He says to me:
“Do you want me to try it on you?”

263
00:26:04,960 --> 00:26:07,520
So suddenly,
I didn't know what to say anymore.

264
00:26:07,920 --> 00:26:09,000
So I did:

265
00:26:09,160 --> 00:26:11,600
“Well let’s try, we’ll see
what's going to happen to us next."

266
00:26:11,880 --> 00:26:13,512
Well then,
I was more and more rude,

267
00:26:13,560 --> 00:26:15,800
I called him an asshole
and the whole bastringue.

268
00:26:16,118 --> 00:26:17,160
That's all.

269
00:26:17,678 --> 00:26:19,177
He never took care of me.

270
00:26:19,240 --> 00:26:23,198
Once he wanted me to come home
 before everyone else in the class.

271
00:26:23,280 --> 00:26:25,160
I didn't like it, 
I came out and sat on the ground.

272
00:26:25,624 --> 00:26:28,400
All the girls in my class
came back and so did the guys.

273
00:26:28,471 --> 00:26:29,760
And he took me
by the feet.

274
00:26:30,345 --> 00:26:32,200
And...
I was on my ass.

275
00:26:32,583 --> 00:26:33,587
He made me...

276
00:26:33,640 --> 00:26:34,552
Well... Well...

277
00:26:34,600 --> 00:26:36,087
He dragged me to the ground
during...

278
00:26:36,151 --> 00:26:37,280
the whole corridor.

279
00:26:37,440 --> 00:26:39,640
And after,
he dragged me into class too.

280
00:26:39,960 --> 00:26:42,545
That's all.
Afterwards, I always fucked up.

281
00:26:42,640 --> 00:26:44,680
-You have a boyfriend uh...

282
00:26:45,778 --> 00:26:46,640
You tell him everything, right?

283
00:26:46,716 --> 00:26:47,360
-Yes.

284
00:26:47,737 --> 00:26:48,369
-And...

285
00:26:48,902 --> 00:26:52,283
you told me that one day
he had a problem with a...

286
00:26:52,354 --> 00:26:54,430
with a...
a girl.

287
00:26:54,475 --> 00:26:56,000
What had happened?

288
00:26:56,160 --> 00:26:57,640
-He was going out
with a girl.

289
00:26:57,840 --> 00:27:00,039
And he was obsessed with her.

290
00:27:00,102 --> 00:27:02,000
And this girl
made him cuckold with guys.

291
00:27:03,381 --> 00:27:06,200
So he, instead
to hit the guys and the girl,

292
00:27:06,956 --> 00:27:08,960
he got drunk.

293
00:27:10,617 --> 00:27:14,440
So once he was good
drunk and everything, he started

294
00:27:15,040 --> 00:27:16,703
to break the cabins,

295
00:27:16,760 --> 00:27:19,600
finally... He started his cinema
 around midnight one in the morning, that way...

296
00:27:20,140 --> 00:27:23,520
So he broke
the caretaker's cabin.

297
00:27:23,820 --> 00:27:25,840
He started
to fight with men

298
00:27:26,040 --> 00:27:27,840
and insulting women.

299
00:27:28,160 --> 00:27:30,440
The guardian
called the cops,

300
00:27:30,459 --> 00:27:31,480
he got arrested.

301
00:27:31,902 --> 00:27:32,800
The cops brought him back.

302
00:27:32,859 --> 00:27:33,880
They “took him back.”

303
00:27:33,921 --> 00:27:35,240
They brought him back
once again.

304
00:27:35,580 --> 00:27:37,040
And they left.

305
00:27:37,118 --> 00:27:40,000
-And then with friends, what does he do? 
happened when he was with her?

306
00:27:40,313 --> 00:27:43,320
You told me everyone held it, 
so what did you do?

307
00:27:43,400 --> 00:27:46,600
Well then, to try
to calm him down, his brother came out

308
00:27:46,657 --> 00:27:48,040
and he took it home.

309
00:27:48,821 --> 00:27:49,960
And then uh...

310
00:27:50,190 --> 00:27:51,190
Everyone. Finally...

311
00:27:51,251 --> 00:27:52,400
To calm him down, they put him on the ground 

312
00:27:52,447 --> 00:27:54,280
and they started by giving him
slaps in the face.

313
00:27:55,876 --> 00:27:57,840
So he, what he did,
he insulted his mother.

314
00:27:58,040 --> 00:27:58,558
-Yes ?

315
00:27:58,640 --> 00:28:01,720
-As he was drunk, he treated her
 a whore, a slut, a slut.

316
00:28:02,137 --> 00:28:04,480
And then his brother
He didn't like it, obviously.

317
00:28:04,589 --> 00:28:07,240
He got up and started to 
beat him and roll him with boots.

318
00:28:07,338 --> 00:28:10,280
He kicked him in the stomach, 
in the kidneys and then in the head.

319
00:28:10,848 --> 00:28:12,160
-And what 
do you think about it?

320
00:28:13,160 --> 00:28:15,131
-What do I think about what?

321
00:28:15,200 --> 00:28:15,960
-What they did?

322
00:28:16,816 --> 00:28:17,720
-Finally...

323
00:28:17,858 --> 00:28:18,520
of what?

324
00:28:20,078 --> 00:28:21,303
-From their behavior uh...

325
00:28:23,868 --> 00:28:25,880
-To Vito or to the brother?

326
00:28:26,015 --> 00:28:28,225
-To the brother, finally...
those who hit him.

327
00:28:28,271 --> 00:28:29,440
-Well, that’s completely normal.

328
00:28:29,606 --> 00:28:30,281
-Ah good ?

329
00:28:30,360 --> 00:28:31,200
-Because...

330
00:28:31,431 --> 00:28:32,880
Each...

331
00:28:32,927 --> 00:28:35,169
Finally, the way he insulted
his mother whore

332
00:28:35,603 --> 00:28:37,395
and what's more it was her
who fed him

333
00:28:37,444 --> 00:28:39,213
it was she who had
all the trouble

334
00:28:39,280 --> 00:28:41,320
the PVs he got were her
who paid them.

335
00:28:41,368 --> 00:28:43,760
I think it's a bit normal
that he was beaten by his brother.

336
00:32:27,088 --> 00:32:29,280
-You were part 
from a family of workers then?

337
00:32:31,151 --> 00:32:32,280
-My family?

338
00:32:33,107 --> 00:32:34,493
-Where is it
where did you live?

339
00:32:34,560 --> 00:32:35,991
-In the houses of the City.

340
00:32:36,430 --> 00:32:37,480
In Paris.

341
00:32:37,800 --> 00:32:39,320
In the 18th.

342
00:32:39,458 --> 00:32:40,840
-And what did you live on?

343
00:32:43,215 --> 00:32:44,840
-At the time,
we didn't have a ring!

344
00:32:45,893 --> 00:32:47,360
I had a brother,

345
00:32:47,988 --> 00:32:49,160
four sisters.

346
00:32:49,856 --> 00:32:50,880
I had...

347
00:32:52,122 --> 00:32:53,960
My mother who worked
at the Post Office.

348
00:32:54,514 --> 00:32:55,800
My father...

349
00:32:57,794 --> 00:32:59,000
who was a roadman.

350
00:33:01,310 --> 00:33:02,920
We all lived in there!

351
00:33:04,257 --> 00:33:05,863
Regularly, well...

352
00:33:05,920 --> 00:33:07,557
I went to the Town Hall galoshes.

353
00:33:07,600 --> 00:33:08,680
-What is this ?

354
00:33:08,729 --> 00:33:11,960
-Well it was the galoshes
which the Town Hall distributed to families.

355
00:33:13,401 --> 00:33:16,039
Only there...
Had to queue!

356
00:33:16,917 --> 00:33:18,400
I lost my...

357
00:33:19,341 --> 00:33:20,680
my costume...

358
00:33:20,732 --> 00:33:21,855
first communion.

359
00:33:21,920 --> 00:33:22,840
At the Town Hall.

360
00:33:23,168 --> 00:33:24,280
-And it was free?

361
00:33:24,458 --> 00:33:25,680
-Well yes.

362
00:33:26,864 --> 00:33:28,280
Winter, well!

363
00:33:29,424 --> 00:33:30,640
Winter, I remember.

364
00:33:31,878 --> 00:33:34,231
We were going to look
50 kilo bags of coal

365
00:33:34,280 --> 00:33:36,680
where they were in the kitchen.
In a corner.

366
00:33:38,082 --> 00:33:39,906
Here again,

367
00:33:40,429 --> 00:33:41,800
it was heated.

368
00:33:42,144 --> 00:33:43,720
But then 
in the other rooms

369
00:33:44,320 --> 00:33:46,640
It was freezing as hell!
Hey !

370
00:33:47,702 --> 00:33:49,640
That tells you, that,
hellish cold?

371
00:33:49,689 --> 00:33:50,920
-I wouldn't do that myself.

372
00:33:51,000 --> 00:33:53,040
-Especially in the bedroom
boys, eh!

373
00:33:54,130 --> 00:33:55,080
Sometimes,

374
00:33:55,898 --> 00:33:57,720
we only had a little
of pâté to eat.

375
00:33:58,694 --> 00:34:00,440
What a pâté,
on rusks.

376
00:34:01,483 --> 00:34:03,320
I don't cry all the time
but finally...

377
00:34:07,822 --> 00:34:09,313
-You went
long time...

378
00:34:09,400 --> 00:34:11,880
Well...
Up to 12 years old.

379
00:34:13,747 --> 00:34:16,840
Finally... We weren't going 
not often eh because...

380
00:34:19,666 --> 00:34:21,120
had to help at home.

381
00:34:24,098 --> 00:34:24,960
I had to.

382
00:34:25,073 --> 00:34:27,730
At the time I never understood anything.
It's true !

383
00:34:28,699 --> 00:34:30,520
I was always
the penultimate.

384
00:34:31,564 --> 00:34:32,480
But...

385
00:34:33,750 --> 00:34:35,120
Mpff.

386
00:34:35,185 --> 00:34:36,480
Never the last!

387
00:34:40,825 --> 00:34:41,679
Hold !

388
00:34:42,233 --> 00:34:43,320
My father:

389
00:34:45,018 --> 00:34:47,719
“Show me your booklet.”

390
00:34:49,327 --> 00:34:50,760
So he takes me by the hand.

391
00:34:50,802 --> 00:34:52,440
And then he holds her, eh!

392
00:34:53,205 --> 00:34:55,280
So, 
he opens the booklet,

393
00:34:55,975 --> 00:34:57,240
he opens the notebook:

394
00:34:59,776 --> 00:35:00,760
"Dictation:

395
00:35:01,218 --> 00:35:02,440
zero

396
00:35:02,563 --> 00:35:04,157
Look at that!

397
00:35:04,200 --> 00:35:05,240
Calculation:

398
00:35:05,329 --> 00:35:06,280
a

399
00:35:06,327 --> 00:35:08,160
Paf!

400
00:35:08,917 --> 00:35:12,440
Look at that idiot!
So they didn't tell me!

401
00:35:12,599 --> 00:35:13,791
Robbie hadn't come.

402
00:35:13,880 --> 00:35:15,240
Go get me Robbie!

403
00:35:15,292 --> 00:35:16,244
Hey, hey!

404
00:35:16,280 --> 00:35:16,880
Robbie,

405
00:35:16,946 --> 00:35:19,120
okay well come on
come and see it holds up!

406
00:35:19,172 --> 00:35:20,560
Conjugation:

407
00:35:20,760 --> 00:35:22,000
zero

408
00:35:22,114 --> 00:35:23,609
Geography:

409
00:35:23,680 --> 00:35:24,888
zero

410
00:35:25,443 --> 00:35:26,385
One day,

411
00:35:26,440 --> 00:35:27,560
he sees “M”.

412
00:35:27,919 --> 00:35:29,701
"M" means "bad".

413
00:35:29,720 --> 00:35:30,880
So, 
he sees “M”.

414
00:35:31,484 --> 00:35:32,720
Here hey,
hey Robbie!

415
00:35:32,880 --> 00:35:33,880
Here,
come see this!

416
00:35:33,939 --> 00:35:34,476
M!

417
00:35:34,524 --> 00:35:35,324
Shit !

418
00:35:35,360 --> 00:35:36,204
Oh !

419
00:35:36,240 --> 00:35:37,280
Well what do you want!

420
00:35:37,336 --> 00:35:40,080
Even your teacher got fed up!
What do you want! He wrote “shit”!

421
00:35:40,146 --> 00:35:41,760
Well then, what!
That !

422
00:35:41,835 --> 00:35:43,120
So he undoes
his belt

423
00:35:43,760 --> 00:35:45,120
and I'm screaming!

424
00:35:45,161 --> 00:35:47,880
Oh that, I bet
if I screamed, he would hesitate.

425
00:35:49,608 --> 00:35:51,120
-You idiot!

426
00:35:51,604 --> 00:35:53,520
-You there,
you have to learn French.

427
00:35:53,845 --> 00:35:55,520
Go learn
Latin!

428
00:35:56,800 --> 00:35:58,919
Come back Albert,
come back, come back.

429
00:36:00,383 --> 00:36:02,480
Talk to me
of the Gauls.

430
00:36:04,459 --> 00:36:05,320
-Well uh...

431
00:36:05,506 --> 00:36:07,800
The Gauls...
The first men...

432
00:36:08,060 --> 00:36:09,520
-What were the first men?

433
00:36:10,169 --> 00:36:11,640
Well, what about women?

434
00:36:12,400 --> 00:36:13,530
Well...

435
00:36:13,600 --> 00:36:15,000
Anyway...

436
00:36:15,320 --> 00:36:16,840
whatever he assures...

437
00:36:16,918 --> 00:36:19,520
me... me I knew
never anything!

438
00:36:19,685 --> 00:36:20,880
That's why...

439
00:36:20,984 --> 00:36:22,600
as long as he 
was alive

440
00:36:23,056 --> 00:36:24,920
I always have
was targeted.

441
00:36:25,193 --> 00:36:26,600
-But you had
how old is that?

442
00:36:27,739 --> 00:36:28,680
-I had, uh...

443
00:36:28,755 --> 00:36:29,987
10 years.

444
00:36:30,040 --> 00:36:30,961
It was in...

445
00:36:31,040 --> 00:36:32,440
In 1934.

446
00:36:33,215 --> 00:36:34,120
But...

447
00:36:34,594 --> 00:36:36,680
It's all true
what I'm telling you, eh!

448
00:36:44,838 --> 00:36:46,200
-Are you hungry?

449
00:36:46,686 --> 00:36:49,036
-Come on, have some,
no thanks. How are you.

450
00:36:49,080 --> 00:36:50,480
No, it's okay!
It’s okay, I told you! How are you.

451
00:36:51,118 --> 00:36:52,440
And him?

452
00:36:52,690 --> 00:36:55,920
-If I understood correctly, she is trying
to get in touch with the spirits.

453
00:36:56,423 --> 00:36:58,400
-She's completely crazy
your wife!

454
00:36:58,700 --> 00:37:00,000
Why does 
you're not leaving her?

455
00:37:01,118 --> 00:37:02,640
-But no,
we're not crazy.

456
00:37:02,676 --> 00:37:04,415
The supernatural,
it exists!

457
00:37:04,440 --> 00:37:07,520
-Listen, you would be better off from us
let us discuss. Eh !

458
00:37:07,569 --> 00:37:08,680
It would be better,
eh!

459
00:37:12,126 --> 00:37:13,993
-You've been a little
hard on her.

460
00:37:15,135 --> 00:37:17,320
-By the way, 
if your wife no longer works,

461
00:37:17,864 --> 00:37:19,520
how do you 
what are you going to do to live?

462
00:37:19,846 --> 00:37:23,240
-I will have to give lessons
individuals or to find odd jobs.

463
00:37:24,452 --> 00:37:25,840
Summer camps.

464
00:37:26,961 --> 00:37:28,880
And you,
are you still campaigning?

465
00:37:29,269 --> 00:37:31,920
-It's over.
Since 1968.

466
00:37:32,052 --> 00:37:32,880
-Why?

467
00:37:33,941 --> 00:37:35,800
-I left
the party

468
00:37:35,881 --> 00:37:38,640
because I believe that the party
betrayed the working class.

469
00:37:40,132 --> 00:37:42,160
The bourgeoisie
was disorganized.

470
00:37:42,713 --> 00:37:44,720
The power
had not recovered.

471
00:37:45,456 --> 00:37:48,200
However, the party
that’s 500,000 armed militants.

472
00:37:48,574 --> 00:37:50,880
Of which 100,000
that we can count on.

473
00:37:51,437 --> 00:37:52,800
They had to be armed,

474
00:37:52,996 --> 00:37:54,360
take power,

475
00:37:54,563 --> 00:37:56,560
and establish
the dictatorship of the proletariat.

476
00:37:56,959 --> 00:37:58,480
-But De Gaulle had the support

477
00:37:58,560 --> 00:38:00,680
of the strongest part
of the army.

478
00:38:01,354 --> 00:38:03,680
The legionnaires were 
confined in the Bois de Boulogne.

479
00:38:04,025 --> 00:38:05,200
On the other hand,

480
00:38:05,616 --> 00:38:07,160
there was no
political alternatives?

481
00:38:07,197 --> 00:38:11,200
-No, the army is not holding
against 100,000 armed militants.

482
00:38:11,591 --> 00:38:12,696
Moreover,

483
00:38:12,716 --> 00:38:14,440
activists,
it's the avant-garde,

484
00:38:14,511 --> 00:38:15,800
the spearhead.

485
00:38:15,960 --> 00:38:18,320
The people would have been enough.

486
00:38:19,609 --> 00:38:21,640
As for the political alternative,

487
00:38:22,134 --> 00:38:24,480
if you want to talk
social democrats,

488
00:38:24,895 --> 00:38:27,920
they always have
betrayed the proletariat.

489
00:38:28,447 --> 00:38:30,860
It was necessary
make the revolution

490
00:38:31,000 --> 00:38:32,760
and establish
the dictatorship.

491
00:38:33,399 --> 00:38:34,838
But the party

492
00:38:34,880 --> 00:38:36,160
betrayed.

493
00:38:37,581 --> 00:38:38,960
In the garden,

494
00:38:39,120 --> 00:38:40,360
do you know what’s there?

495
00:38:40,975 --> 00:38:42,080
A rifle

496
00:38:42,274 --> 00:38:43,640
a revolver

497
00:38:43,911 --> 00:38:45,280
two pomegranates

498
00:38:45,474 --> 00:38:47,280
a machine gun.

499
00:38:48,324 --> 00:38:50,000
I have them
buried there

500
00:38:50,530 --> 00:38:51,480
but...

501
00:38:51,697 --> 00:38:53,080
they will serve

502
00:38:53,185 --> 00:38:54,680
soon.

503
00:38:56,880 --> 00:38:58,600
The Communist Party

504
00:38:58,705 --> 00:39:01,550
gave up
revolutionary strategy

505
00:39:01,720 --> 00:39:03,577
for a tactic
electoralist

506
00:39:03,645 --> 00:39:05,720
collaboration
of classes.

507
00:39:06,706 --> 00:39:09,040
It became
a reformist party.

508
00:39:09,998 --> 00:39:11,560
As if the bourgeoisie,

509
00:39:12,733 --> 00:39:15,680
the scoundrels of
high international capital,

510
00:39:16,638 --> 00:39:18,560
were not
ready for anything

511
00:39:18,626 --> 00:39:20,920
to maintain
their exploitation.

512
00:39:22,854 --> 00:39:24,400
Above all
even now

513
00:39:25,438 --> 00:39:26,880
with the crisis

514
00:39:26,960 --> 00:39:30,560
she is in dire straits,
it begins to decompose.

515
00:39:32,885 --> 00:39:34,040
But...

516
00:39:34,238 --> 00:39:37,160
she will cling
by all means!

517
00:39:37,571 --> 00:39:39,640
Including
fascism!

518
00:39:39,762 --> 00:39:42,240
And the military dictatorship.

519
00:39:42,586 --> 00:39:44,385
In France !

520
00:39:45,704 --> 00:39:47,160
But you will see,

521
00:39:48,872 --> 00:39:50,800
the crisis is getting worse,

522
00:39:51,203 --> 00:39:54,120
economic war
is accentuated.

523
00:39:55,417 --> 00:39:57,040
The social foundations

524
00:39:58,802 --> 00:40:00,160
and the wall

525
00:40:00,240 --> 00:40:01,878
which separated
social classes

526
00:40:01,962 --> 00:40:03,120
sets off.

527
00:40:04,605 --> 00:40:05,760
Soon,

528
00:40:05,931 --> 00:40:09,040
any action
politics of the proletariat

529
00:40:09,137 --> 00:40:11,440
will be able to
in a few hours

530
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
wrest power.

531
00:40:14,918 --> 00:40:17,160
The time
will ring soon.

532
00:40:18,450 --> 00:40:19,760
Then, 

533
00:40:19,985 --> 00:40:21,004
it will be necessary

534
00:40:21,080 --> 00:40:22,800
ensure power.

535
00:40:22,951 --> 00:40:24,120
And then...

536
00:40:24,463 --> 00:40:25,960
rebuild.

537
00:40:27,482 --> 00:40:30,000
And defend yourself
too. So...

538
00:40:30,489 --> 00:40:32,400
I will dig up
my weapons

539
00:40:32,692 --> 00:40:34,240
and I will use it.

540
00:40:34,963 --> 00:40:37,720
We will delete
capitalism in France.

541
00:40:38,547 --> 00:40:40,920
Then, in 
all of Europe.

542
00:40:41,047 --> 00:40:42,440
And
all over the world.

543
00:40:44,111 --> 00:40:46,200
We will build
a new world.

544
00:40:46,243 --> 00:40:47,880
Without exploitation.

545
00:40:49,037 --> 00:40:50,240
A world

546
00:40:50,299 --> 00:40:51,600
of freedom

547
00:40:52,454 --> 00:40:54,240
where will be banned
forever

548
00:40:54,624 --> 00:40:56,520
all the material misery

549
00:40:57,201 --> 00:40:59,080
and exploitation
through work.

550
00:41:00,540 --> 00:41:01,720
A world

551
00:41:02,044 --> 00:41:05,280
where all material needs
will be satisfied.

552
00:41:06,010 --> 00:41:06,960
And...

553
00:41:08,075 --> 00:41:09,440
where for everyone,

554
00:41:11,056 --> 00:41:12,600
it will be good.

555
00:41:12,868 --> 00:41:15,760
-I dream sometimes
that I am a king

556
00:41:15,867 --> 00:41:17,872
and for my queen
a fairy.

557
00:41:17,941 --> 00:41:20,200
I have a friend
Puss in Boots.

558
00:41:21,680 --> 00:41:23,800
I would like
learn songs

559
00:41:23,904 --> 00:41:25,840
what would teach me
Cinderella.

560
00:41:25,973 --> 00:41:29,800
I have a palace
and a castle.

561
00:41:30,263 --> 00:41:32,400
I bought again
horses.

562
00:41:34,173 --> 00:41:36,760
I dream sometimes
that I am a king.

563
00:41:38,198 --> 00:41:40,480
If you find
on the beach

564
00:41:40,538 --> 00:41:42,520
a very pretty
seashell

565
00:41:42,560 --> 00:41:45,941
dial the number
"ocean 00".

566
00:41:45,995 --> 00:41:48,161
One ear
to the device

567
00:41:48,298 --> 00:41:49,480
the sea
will tell you

568
00:41:49,544 --> 00:41:51,160
in his language
wonders

569
00:41:51,216 --> 00:41:53,280
that your heart
will translate for you.

570
00:41:54,187 --> 00:41:56,158
If you find
on the beach

571
00:41:56,200 --> 00:41:57,960
a very pretty
seashell

572
00:41:58,017 --> 00:42:01,279
dial the number
"ocean 00".

573
00:42:01,335 --> 00:42:02,812
One ear
to the device

574
00:42:02,880 --> 00:42:05,200
the sea will tell you
in his language of wonders

575
00:42:05,294 --> 00:42:07,040
that your heart
will translate for you.

576
00:42:07,083 --> 00:42:09,320
If you find
on the beach

577
00:42:09,356 --> 00:42:10,920
a very pretty
seashell

578
00:42:10,958 --> 00:42:14,140
dial the number
"ocean 00".

579
00:42:14,210 --> 00:42:16,360
-Look
how beautiful you are going to be!

580
00:42:16,529 --> 00:42:17,760
You see,

581
00:42:18,076 --> 00:42:20,928
you are the most charming,
the finest, the softest

582
00:42:21,067 --> 00:42:23,440
the most beautiful
of all little girls.

583
00:42:23,570 --> 00:42:26,320
And soon you will be
the most attractive of women.

584
00:42:26,449 --> 00:42:28,040
You will be beautiful.

585
00:42:29,045 --> 00:42:30,631
I already see you

586
00:42:31,629 --> 00:42:33,285
all men
at your feet.

587
00:42:33,360 --> 00:42:34,840
The most beautiful,
the richest,

588
00:42:35,029 --> 00:42:36,680
the most powerful.

589
00:42:38,356 --> 00:42:40,640
And the women
will be jealous of you.

590
00:42:42,568 --> 00:42:44,400
Never
you will not know

591
00:42:46,012 --> 00:42:47,240
nor the need

592
00:42:48,298 --> 00:42:49,760
nor sorrow

593
00:42:51,197 --> 00:42:52,240
nor tears.

594
00:42:52,296 --> 00:42:53,160
-And that?

595
00:42:53,781 --> 00:42:54,906
-Nor despair.

596
00:42:54,990 --> 00:42:55,920
-And that?

597
00:42:56,458 --> 00:42:56,960
Yes.

598
00:42:57,262 --> 00:42:59,320
-Turn around
that I look at you.

599
00:43:00,368 --> 00:43:01,840
My pretty princess.

600
00:43:01,940 --> 00:43:04,146
My little fairy.

601
00:43:04,200 --> 00:43:06,010
Come on
I kiss you.

602
00:43:09,425 --> 00:43:11,134
And even

603
00:43:12,400 --> 00:43:14,280
when you grow up

604
00:43:14,325 --> 00:43:16,000
when you get old

605
00:43:16,577 --> 00:43:17,880
you will remain beautiful.

606
00:43:19,510 --> 00:43:21,320
You have nothing 
to fear, you know.

607
00:43:22,266 --> 00:43:24,565
Because your beauty
comes first from within.

608
00:43:24,640 --> 00:43:26,240
She will not be able to
never change.

609
00:43:28,105 --> 00:43:29,800
All will be seized by

610
00:43:30,216 --> 00:43:32,040
by the finesse 
of your mind

611
00:43:33,211 --> 00:43:35,040
by delicacy

612
00:43:35,103 --> 00:43:37,000
and the depth
of your thought.

613
00:43:38,740 --> 00:43:40,680
Everyone will want to approach you

614
00:43:41,098 --> 00:43:44,560
as if to be flooded
of the light that will come out of you.

615
00:43:44,899 --> 00:43:47,096
My beloved little girl.

616
00:43:49,109 --> 00:43:51,320
-The brunette is impressed.

617
00:43:55,910 --> 00:43:57,400
Your brush!

618
00:44:07,483 --> 00:44:09,200
-Hello,
My name is Anne-Marie.

619
00:44:09,313 --> 00:44:11,840
-Ah, it’s you who’s going to come to work
with me from time to time.

620
00:44:11,949 --> 00:44:13,457
Come on in.

621
00:44:19,446 --> 00:44:21,898
-Oh say so!
You have a beautiful view!

622
00:44:38,615 --> 00:44:40,600
Fortunately
my mother didn't see that!

623
00:44:40,680 --> 00:44:41,800
-For what ?

624
00:44:42,876 --> 00:44:44,710
-You know,
you can commit suicide easily.

625
00:44:44,753 --> 00:44:46,881
I already tried
three times to kill me.

626
00:44:46,920 --> 00:44:48,366
-For what ?
Are you unhappy?

627
00:44:48,400 --> 00:44:50,582
-Sometimes...
Life isn't always fun...

628
00:44:50,903 --> 00:44:52,280
Can I kiss you?

629
00:45:45,679 --> 00:45:47,760
-I completely banned you
to enter this room!

630
00:45:47,803 --> 00:45:49,080
Forbidden,
you understand!

631
00:45:49,355 --> 00:45:49,811
Ouch!

632
00:45:50,687 --> 00:45:52,040
-Listen to me carefully,
you are going to...

633
00:45:52,139 --> 00:45:53,465
But what is happening?

634
00:45:54,160 --> 00:45:55,080
But uh!

635
00:45:56,255 --> 00:45:58,120
-You benefit
of your strength, eh!

636
00:45:58,590 --> 00:46:00,136
Bastard!
Let me go!

637
00:46:00,200 --> 00:46:01,139
Let me go!

638
00:46:01,192 --> 00:46:02,047
-Now you go
sit down

639
00:46:02,080 --> 00:46:04,800
and behave like a good girl
high or I'll plant a volley on you, eh!

640
00:46:05,213 --> 00:46:05,941
<font face="Helvetica" size="20">But ah!</font>

641
00:46:12,879 --> 00:46:14,800
Yeah well sulk if you want,
but answer me!

642
00:46:22,557 --> 00:46:24,720
-Okay but we're talking
in the kitchen.

643
00:46:26,010 --> 00:46:27,240
-Yes, but,
why?

644
00:46:27,313 --> 00:46:29,640
-But it’s obvious!
Because I'm hungry!

645
00:46:32,744 --> 00:46:34,320
-So, 
are you saying?

646
00:46:35,553 --> 00:46:36,840
-Tell what?

647
00:46:37,047 --> 00:46:38,440
<font face="Helvetica" size="20">-Are you doing this on purpose?</font>

648
00:46:39,113 --> 00:46:41,280
I want you to explain to me
what happened just now.

649
00:46:43,339 --> 00:46:45,114
-Something happened
right now?

650
00:46:45,180 --> 00:46:48,000
-Listen, that's enough! Keep it up
and it's going to end badly!

651
00:46:48,791 --> 00:46:51,502
I want to understand
why and how you disappear.

652
00:46:51,560 --> 00:46:52,628
Where are you going?

653
00:46:59,264 --> 00:47:01,560
<font face="Helvetica" size="20">-Because I have
really disappeared?

654
00:47:06,561 --> 00:47:08,560
-Ah because
don't you realize that?

655
00:47:12,767 --> 00:47:13,680
-No.

656
00:47:21,625 --> 00:47:23,480
Did I fall asleep?

657
00:47:25,919 --> 00:47:27,080
Lying down?

658
00:47:28,625 --> 00:47:31,361
and I find myself in places
that I don't know

659
00:47:33,130 --> 00:47:35,542
but who are familiar to me
at that time.

660
00:47:38,392 --> 00:47:40,086
<font face="Helvetica" size="20">It’s a bit
like a dream.

661
00:47:40,390 --> 00:47:41,594
But a dream
which would be true.

662
00:47:41,654 --> 00:47:42,900
-And you meet
someone?

663
00:47:42,960 --> 00:47:43,760
-Yeah.

664
00:47:44,756 --> 00:47:46,120
But humble!

665
00:47:46,712 --> 00:47:47,920
Always the same.

666
00:47:51,670 --> 00:47:53,160
I don't know
who it is.

667
00:47:56,974 --> 00:47:58,360
Yet,

668
00:47:59,760 --> 00:48:01,360
<font face="Helvetica" size="20">we seem
to know each other.

669
00:48:07,613 --> 00:48:09,277
As if it were

670
00:48:10,021 --> 00:48:11,840
parents
or friends,

671
00:48:12,661 --> 00:48:14,080
he tells me
his life.

672
00:48:14,133 --> 00:48:15,400
-And it lasts
for a long time?

673
00:48:17,811 --> 00:48:19,440
-Four or five days.

674
00:48:20,471 --> 00:48:22,000
-And you talked about it
to someone?

675
00:48:22,076 --> 00:48:22,920
<font face="Helvetica" size="20">-No.</font>

676
00:48:24,027 --> 00:48:24,960
-You are afraid
when does it happen?

677
00:48:25,090 --> 00:48:26,080
-No.

678
00:48:26,121 --> 00:48:27,520
It would rather be after.

679
00:48:29,170 --> 00:48:31,680
-Your disappearances happened
reproduced often?

680
00:48:31,780 --> 00:48:33,080
-I don’t know…

681
00:48:33,157 --> 00:48:34,360
Three four times.

682
00:48:39,990 --> 00:48:42,520
-It is anxiety that
makes you eat like that?</font>

683
00:48:47,959 --> 00:48:49,080
-Okay, now,

684
00:48:49,731 --> 00:48:51,280
I return
at my work.

685
00:48:51,542 --> 00:48:52,760
-What work?

686
00:48:53,218 --> 00:48:55,520
-You're annoying with your
questions, you know!

687
00:48:56,954 --> 00:48:58,520
It looks like
a concierge!

688
00:49:00,643 --> 00:49:02,280
In any case,
I warn you:

689
00:49:03,019 --> 00:49:04,960
if you don't keep
all this for you,</font>

690
00:49:05,058 --> 00:49:06,720
I'm leaving you
definitely!

691
00:49:07,916 --> 00:49:09,480
Anyway,
my poor darling,

692
00:49:09,793 --> 00:49:11,080
person 
would believe you!

693
00:49:11,340 --> 00:49:13,080
We would take you
for a madman!

694
00:49:14,117 --> 00:49:15,000
Okay, I'm going.

695
00:49:15,075 --> 00:49:16,840
A little coffee
and then, eh!

696
00:49:17,904 --> 00:49:19,440
-You finished it
your little poem?</font>

697
00:49:19,509 --> 00:49:19,840
-Yes.

698
00:49:20,480 --> 00:49:22,576
-Will you be kind to me?
Read it aloud, please?

699
00:49:22,640 --> 00:49:23,240
-All right.

700
00:49:24,145 --> 00:49:25,800
“I will tell you 
my life

701
00:49:25,879 --> 00:49:27,920
and my beautiful youth.

702
00:49:28,680 --> 00:49:30,080
I was born
in Montauban.

703
00:49:30,194 --> 00:49:31,753
In Tarn et Garonne.

704
00:49:31,840 --> 00:49:32,760
<font face="Helvetica" size="20">Like my grandfather.</font>

705
00:49:33,566 --> 00:49:35,520
I left
at my grandparents' house

706
00:49:35,639 --> 00:49:37,200
at the age of 6 months.

707
00:49:37,294 --> 00:49:40,480
And I stayed with them
until the age of 12.

708
00:49:40,794 --> 00:49:42,240
During
these 12 years,

709
00:49:42,360 --> 00:49:44,725
I am
very amused.

710
00:49:44,800 --> 00:49:45,557
At 12 years old,

711
00:49:45,606 --> 00:49:47,720
<font face="Helvetica" size="20">my mother wanted
that I come back to Paris.

712
00:49:48,913 --> 00:49:52,080
And me, for love
of my grandparents,

713
00:49:52,326 --> 00:49:54,040
I wanted
stay at home.

714
00:49:54,395 --> 00:49:57,000
So I came home
in a house.

715
00:49:57,659 --> 00:49:59,600
For the problem
of family.

716
00:50:00,549 --> 00:50:03,360
It was called
CAF.

717
00:50:03,512 --> 00:50:04,600
That meant

718
00:50:04,800 --> 00:50:05,926
<font face="Helvetica" size="20">crate</font>

719
00:50:06,232 --> 00:50:08,840
family allowances.

720
00:50:09,068 --> 00:50:10,720
It was for the children

721
00:50:10,767 --> 00:50:13,800
with problems
family like me.

722
00:50:14,303 --> 00:50:16,520
Reputation 
of the pension

723
00:50:16,727 --> 00:50:18,560
was the reputation

724
00:50:18,677 --> 00:50:20,760
of thieves
and bandits.

725
00:50:20,985 --> 00:50:22,480
But,
in my opinion,</font>

726
00:50:22,682 --> 00:50:25,600
they were neither thieves
nor bandits.

727
00:50:25,779 --> 00:50:27,360
They were
boys

728
00:50:27,516 --> 00:50:29,800
who did not have
neither father nor mother.

729
00:50:30,096 --> 00:50:31,126
Or else

730
00:50:31,186 --> 00:50:33,040
who had them
dropped.

731
00:50:33,590 --> 00:50:34,329
So,

732
00:50:34,440 --> 00:50:36,000
they did
nonsense.

733
00:50:36,818 --> 00:50:39,200
<font face="Helvetica" size="20">My mother
won the judgment.

734
00:50:39,632 --> 00:50:42,520
And I came back
from Paris

735
00:50:42,970 --> 00:50:44,720
but I'm sure

736
00:50:44,920 --> 00:50:47,160
that I won't stay
not long.

737
00:50:49,367 --> 00:50:50,480
three and one...

738
00:50:50,774 --> 00:50:53,440
one, zero.

739
00:50:53,936 --> 00:50:55,160
three and two...

740
00:50:55,210 --> 00:50:56,397
one, one.
-Yes.

741
00:50:58,822 --> 00:51:00,480
<font face="Helvetica" size="20">-Three and three…</font>

742
00:51:00,561 --> 00:51:01,372
it makes…

743
00:51:01,710 --> 00:51:02,467
twelve?

744
00:51:02,585 --> 00:51:03,320
-Yeah yeah.

745
00:51:03,691 --> 00:51:05,160
Here, show
your chalk now.

746
00:51:05,362 --> 00:51:07,520
You're going to make me
this operation.

747
00:51:10,978 --> 00:51:11,796
Go ahead.

748
00:51:13,240 --> 00:51:14,150
-Three and two

749
00:51:14,400 --> 00:51:16,360
<font face="Helvetica" size="20">we pose
 1

750
00:51:16,422 --> 00:51:17,840
I remember one.

751
00:51:17,986 --> 00:51:19,080
-GOOD.

752
00:51:19,254 --> 00:51:19,878
-Three and…

753
00:51:20,613 --> 00:51:21,960
Three and three

754
00:51:22,067 --> 00:51:22,920
eight.

755
00:51:23,434 --> 00:51:24,800
-Look on the board.
-Six.

756
00:51:25,153 --> 00:51:26,180
-Hola hola hola!

757
00:51:26,240 --> 00:51:27,880
Look on the board.
Three and three, go ahead.</font>

758
00:51:28,248 --> 00:51:30,305
-Three and three

759
00:51:30,720 --> 00:51:32,085
that's twelve

760
00:51:32,160 --> 00:51:33,360
and one, thirteen.

761
00:51:33,458 --> 00:51:35,120
-So I put down three

762
00:51:35,595 --> 00:51:36,880
and I remember one.

763
00:51:37,554 --> 00:51:38,880
-Two and one

764
00:51:39,084 --> 00:51:40,560
three, no.

765
00:51:41,037 --> 00:51:42,400
Two and one

766
00:51:42,674 --> 00:51:43,640
<font face="Helvetica" size="20">trois.</font>

767
00:51:43,882 --> 00:51:44,492
Et…

768
00:51:44,640 --> 00:51:45,480
-Three and one?

769
00:51:45,554 --> 00:51:47,291
-Three and one
that's a zero.

770
00:51:47,400 --> 00:51:48,280
-Voilà !

771
00:51:48,786 --> 00:51:51,025
Alright, now let's
move on to the multiplication tables.

772
00:51:56,537 --> 00:51:57,760
Hold.

773
00:52:03,145 --> 00:52:04,720
Here you are going to do this operation


774
00:52:04,765 --> 00:52:05,960
<font face="Helvetica" size="20">eh, I'll be back.</font>

775
00:52:09,600 --> 00:52:10,600
-Where are you from?

776
00:52:10,750 --> 00:52:12,200
-It doesn't matter to you 
don't look!

777
00:52:12,300 --> 00:52:13,320
-Listen to me carefully!

778
00:52:18,619 --> 00:52:20,560
You didn't come back
for two days!

779
00:52:20,673 --> 00:52:22,923
You spent two nights
whole I don’t know where!

780
00:52:23,040 --> 00:52:25,080
I have the right, you hear me,
I have the right to know where you come from.</font>

781
00:52:25,228 --> 00:52:27,400
-I have no account
to surrender!

782
00:52:27,470 --> 00:52:29,400
I thought that 
it was clear between us.

783
00:52:29,494 --> 00:52:32,666
It is also clear that I will not support
your bad mood and your crises.

784
00:52:32,722 --> 00:52:34,000
-But you want
drive me crazy?!

785
00:52:34,097 --> 00:52:35,280
-Enjoy
of your strength!

786
00:52:36,089 --> 00:52:37,760
<font face="Helvetica" size="20">You are good
like all the others.

787
00:52:41,290 --> 00:52:43,240
I already have you
explained the situation.

788
00:52:46,196 --> 00:52:47,480
I'll start again.

789
00:52:47,828 --> 00:52:50,720
But note that it is because
I'm nice to you.

790
00:52:53,251 --> 00:52:55,079
I am free.

791
00:52:55,485 --> 00:52:57,360
There is nothing left
between us.

792
00:52:59,308 --> 00:53:01,640
I am doing
great things.</font>

793
00:53:02,022 --> 00:53:04,320
It seems that I have
exceptional donations

794
00:53:04,548 --> 00:53:07,075
that I cultivate with 
people already initiated.

795
00:53:07,175 --> 00:53:08,200
-Which people?

796
00:53:09,253 --> 00:53:11,080
-You are tiring,
you know!

797
00:53:12,128 --> 00:53:14,080
What can it do?
do you well?

798
00:53:15,745 --> 00:53:17,840
You are 100 leagues away
of this universe.

799
00:53:18,152 --> 00:53:21,760
<font face="Helvetica" size="20">Your life is a flat existence
and narrow from the mass.

800
00:53:22,561 --> 00:53:24,360
Your world
is closed forever.

801
00:53:25,466 --> 00:53:27,894
I don't know
if you realize

802
00:53:28,180 --> 00:53:29,440
of my patience

803
00:53:29,550 --> 00:53:32,440
and the efforts I have to 
do to stay with you.

804
00:53:33,404 --> 00:53:35,640
If you continue,
that could also change.

805
00:53:38,285 --> 00:53:39,484
<font face="Helvetica" size="20">Okay, now,
leave me.

806
00:53:39,619 --> 00:53:41,280
-No,
I want to know!

807
00:53:42,564 --> 00:53:44,080
-Alright.

808
00:53:44,908 --> 00:53:46,480
I didn't lie.

809
00:53:46,599 --> 00:53:49,120
If you have ten seconds,
you didn't leave me,

810
00:53:49,216 --> 00:53:52,240
I'm leaving and you
will never see me again.

811
00:53:53,606 --> 00:53:54,449
A

812
00:53:55,232 --> 00:53:56,200
two

813
00:53:56,864 --> 00:53:57,680
<font face="Helvetica" size="20">three</font>

814
00:53:58,534 --> 00:53:59,480
four

815
00:54:00,080 --> 00:54:01,000
five

816
00:54:01,920 --> 00:54:02,720
six

817
00:54:03,475 --> 00:54:04,240
seven

818
00:54:05,038 --> 00:54:05,720
eight

819
00:54:06,965 --> 00:54:07,862
new

820
00:54:14,184 --> 00:54:15,560
-Operations
are fair?

821
00:54:16,314 --> 00:54:18,120
Oh ! Operations
are fair?

822
00:54:30,669 --> 00:54:32,360
<font face="Helvetica" size="20">-Can I come in?
-Yes yes.

823
00:54:34,666 --> 00:54:35,280
-Say,

824
00:54:35,335 --> 00:54:36,333
you are
his wife?

825
00:54:36,457 --> 00:54:37,160
-Yes.

826
00:54:38,142 --> 00:54:38,960
-Yes but…

827
00:54:39,099 --> 00:54:40,440
you really are
his wife?

828
00:54:42,272 --> 00:54:43,920
You are
married

829
00:54:43,991 --> 00:54:45,440
<font face="Helvetica" size="20">at the town hall
and at church?

830
00:54:45,957 --> 00:54:47,520
-At the town hall
but not at church.

831
00:54:48,647 --> 00:54:50,040
-You argue
often, huh?

832
00:54:50,511 --> 00:54:51,880
-Why
are you asking me that?

833
00:54:53,341 --> 00:54:55,320
-You don't love him anymore
a lot, right?

834
00:54:57,176 --> 00:54:59,080
You don't sleep anymore
in the same bed.

835
00:55:01,014 --> 00:55:01,960
<font face="Helvetica" size="20">Is he boring you?</font>

836
00:55:02,180 --> 00:55:03,520
You don't want anymore
sleep with him?

837
00:55:05,649 --> 00:55:08,120
-You are very small to put me down
questions like that!

838
00:55:08,668 --> 00:55:10,840
-Listen, I'm not anymore
a kid!

839
00:55:11,379 --> 00:55:14,760
I have known for a long time that
children are not born in cabbages!

840
00:55:15,099 --> 00:55:17,120
I already had 
five engaged!

841
00:55:17,369 --> 00:55:19,200
<font face="Helvetica" size="20">Three to eight years,
one to nine years.

842
00:55:19,917 --> 00:55:21,360
The other last year.

843
00:55:21,570 --> 00:55:23,320
They all told me
courtship!

844
00:55:23,393 --> 00:55:24,640
They wanted
all the same thing!

845
00:55:24,737 --> 00:55:26,040
They all have
tried!

846
00:55:26,210 --> 00:55:27,520
But me
I didn’t give in.

847
00:55:27,653 --> 00:55:29,680
It would have been necessary that
I teach them everything!

848
00:55:30,026 --> 00:55:31,400
<font face="Helvetica" size="20">Okay…
So…

849
00:55:31,599 --> 00:55:32,529
your husband...

850
00:55:32,680 --> 00:55:34,200
do you like it or
don't you like it?

851
00:55:34,353 --> 00:55:35,200
-For what ?

852
00:55:35,262 --> 00:55:37,280
-He seems to be
very unhappy.

853
00:55:37,339 --> 00:55:38,920
I believe that
if you don't love him anymore,

854
00:55:38,982 --> 00:55:41,360
it would be better if he
is dating someone else.

855
00:55:41,505 --> 00:55:43,640
<font face="Helvetica" size="20">Would you mind if some
was seeing someone else?

856
00:55:43,777 --> 00:55:44,783
-Oh no,

857
00:55:44,880 --> 00:55:45,640
why?

858
00:55:46,193 --> 00:55:47,267
-So it's safe?

859
00:55:47,642 --> 00:55:48,920
You don't love him anymore?

860
00:55:49,028 --> 00:55:51,200
I can consider it
like an available man?

861
00:55:53,420 --> 00:55:55,080
Are you sure of that?

862
00:55:55,181 --> 00:55:56,304
<font face="Helvetica" size="20">Really sure?</font>

863
00:55:56,361 --> 00:55:57,640
-Yes yes.

864
00:55:57,830 --> 00:55:58,840
-Okay…

865
00:55:59,869 --> 00:56:01,520
So I can
try my luck.

866
00:56:09,131 --> 00:56:10,305
Ah…
I almost forgot...

867
00:56:10,440 --> 00:56:11,880
By the way,
between women...

868
00:56:11,940 --> 00:56:13,520
We have to surrender
service, right?

869
00:56:13,680 --> 00:56:16,080
<font face="Helvetica" size="20">So I think he's still
a little attached to you.

870
00:56:16,240 --> 00:56:17,360
I won't be there.

871
00:56:17,413 --> 00:56:18,880
It would be better
that you avoid it.

872
00:56:18,931 --> 00:56:20,160
Can I count on you?

873
00:59:01,047 --> 00:59:02,120
-Marks year zero.

874
00:59:04,208 --> 00:59:05,520
By the way,
do you know what it is?

875
00:59:06,062 --> 00:59:07,800
-Yes, birth
of Jesus Christ.</font>

876
00:59:07,880 --> 00:59:09,000
-Very good.

877
00:59:10,434 --> 00:59:12,080
You know 
the difference between…

878
00:59:12,400 --> 00:59:14,160
the story
and prehistory?

879
00:59:15,715 --> 00:59:16,440
-Yes.

880
00:59:18,442 --> 00:59:21,000
The story is since
people start to write.

881
00:59:21,168 --> 00:59:22,120
-Alright.

882
00:59:23,544 --> 00:59:25,160
<font face="Helvetica" size="19">And, it was
how long ago?

883
00:59:26,928 --> 00:59:28,503
3000 years
before Jesus Christ.

884
00:59:28,562 --> 00:59:30,160
Compared to us
it's been 5000 years.

885
00:59:30,293 --> 00:59:31,920
Alright.
Mark the point.

886
00:59:36,547 --> 00:59:37,860
Place the date
of today.

887
00:59:37,931 --> 00:59:40,160
-The year 1978?
-Yes.

888
00:59:43,868 --> 00:59:45,957
It's good.
Do you know some dates?</font>

889
00:59:46,333 --> 00:59:46,880
-Yes.

890
00:59:47,500 --> 00:59:49,400
1789

891
00:59:50,341 --> 00:59:51,960
The year 800

892
00:59:53,558 --> 00:59:55,000
1945

893
00:59:55,034 --> 00:59:56,240
1918

894
00:59:56,393 --> 00:59:57,003
-Good.

895
00:59:57,080 --> 00:59:58,051
Place your points.

896
00:59:58,120 --> 01:00:00,594
Okay now mark
your date of birth.

897
01:00:02,817 --> 01:00:04,000
What year was it?

898
01:00:05,143 --> 01:00:06,440
<font face="Helvetica" size="19">-1986.</font>

899
01:00:06,530 --> 01:00:07,200
-Good.

900
01:00:07,483 --> 01:00:09,030
You know
your father's?

901
01:00:09,847 --> 01:00:11,240
-1940 I think.

902
01:00:11,411 --> 01:00:12,240
-Alright.

903
01:00:12,975 --> 01:00:13,640
And…

904
01:00:14,186 --> 01:00:15,574
place the point
almost.

905
01:00:17,108 --> 01:00:19,120
GOOD. You read
The Ten Commandments?

906
01:00:20,031 --> 01:00:20,880
<font face="Helvetica" size="19">-At the cinema?</font>

907
01:00:21,123 --> 01:00:22,480
Speaking of 
the story of Moses?

908
01:00:22,598 --> 01:00:23,600
-Yes, that’s it.

909
01:00:23,674 --> 01:00:27,480
And he crossed the Red Sea
around 1250 BC.

910
01:00:27,555 --> 01:00:29,360
Do you want to make the point?

911
01:00:31,637 --> 01:00:34,000
So now,
go over with your finger

912
01:00:34,124 --> 01:00:36,120
from the beginning of the story
until now.</font>

913
01:00:39,732 --> 01:00:40,920
Now
pass

914
01:00:41,254 --> 01:00:42,919
your father's life
almost

915
01:00:43,160 --> 01:00:44,200
with your finger.

916
01:00:44,940 --> 01:00:45,680
GOOD.

917
01:00:45,818 --> 01:00:47,480
The Man
appeared, there is

918
01:00:47,557 --> 01:00:48,992
undoubtedly
more than a million years.

919
01:00:49,120 --> 01:00:50,787
So how much
from one line to the other?

920
01:00:50,920 --> 01:00:51,620
<font face="Helvetica" size="19">-From there to there?</font>

921
01:00:51,720 --> 01:00:52,520
-That's it.

922
01:00:52,995 --> 01:00:54,101
-More than a million years old.

923
01:00:54,175 --> 01:00:56,480
-Okay, show me the date
from now, now.

924
01:00:57,600 --> 01:00:58,640
Alright.

925
01:00:58,724 --> 01:01:00,800
Okay, how much
fit between two bars?

926
01:01:01,457 --> 01:01:03,080
-100,000 years?
-Alright.

927
01:01:03,471 --> 01:01:05,480
<font face="Helvetica" size="19">You know the
different ages of the Stone?

928
01:01:05,910 --> 01:01:08,242
-There is the age of cut stone
and the age of polished stone.

929
01:01:08,282 --> 01:01:09,000
-GOOD.

930
01:01:09,150 --> 01:01:10,960
The age of polished stone
when does it start?

931
01:01:11,174 --> 01:01:12,323
-I don't know.

932
01:01:12,400 --> 01:01:13,720
-About 10,000 years ago.

933
01:01:14,113 --> 01:01:15,950
So how do you do it
to place the point?</font>

934
01:01:16,080 --> 01:01:17,523
-Then it is necessary that 
I share between

935
01:01:17,600 --> 01:01:19,000
these traits
in ten.

936
01:01:19,125 --> 01:01:20,920
-How much is worth
each of the little features?

937
01:01:21,822 --> 01:01:22,706
-10,000 years.

938
01:01:22,760 --> 01:01:25,040
-Alright.
So go back to green

939
01:01:25,366 --> 01:01:27,600
the moment of the age of
polished stone until now.

940
01:01:27,941 --> 01:01:28,640
<font face="Helvetica" size="19">-There.</font>

941
01:01:28,756 --> 01:01:29,831
-That's it.
Alright.

942
01:01:29,920 --> 01:01:31,947
Um…
Marks the beginning of History.

943
01:01:32,000 --> 01:01:32,680
In red.

944
01:01:35,204 --> 01:01:36,280
-There ?
-Yes.

945
01:01:36,837 --> 01:01:37,720
Alright.

946
01:01:38,039 --> 01:01:40,320
And will you be able to
represent on it

947
01:01:40,428 --> 01:01:42,800
the duration 
of your father's life?

948
01:01:42,857 --> 01:01:45,040
<font face="Helvetica" size="19">-It’s so small!
It’s even tiny!

949
01:01:45,372 --> 01:01:46,400
-That one

950
01:01:47,047 --> 01:01:49,880
will represent the duration
of the life of the Earth.

951
01:01:49,967 --> 01:01:51,280
So, on the left,

952
01:01:51,328 --> 01:01:52,160
show me...

953
01:01:52,952 --> 01:01:54,312
on the left,
it's going to be

954
01:01:54,400 --> 01:01:56,480
the birth of the Earth,
It was about...

955
01:01:56,738 --> 01:01:58,010
<font face="Helvetica" size="19">5 billion years,
then you score

956
01:01:58,133 --> 01:01:59,680
“Beginning of the Earth”.

957
01:01:59,933 --> 01:02:01,360
On the right,
you will score

958
01:02:02,867 --> 01:02:04,852
the date of now.

959
01:02:05,080 --> 01:02:05,840
So…

960
01:02:06,872 --> 01:02:11,200
when you want to try to represent a line
equal to the total length of human life,

961
01:02:11,670 --> 01:02:12,760
<font face="Helvetica" size="19">how much is that?</font>

962
01:02:12,905 --> 01:02:15,080
-A million years.
-That's it.

963
01:02:15,563 --> 01:02:17,680
-How many times there are
a million in a billion?

964
01:02:17,863 --> 01:02:19,160
-Well, calculate it yourself.

965
01:02:31,136 --> 01:02:33,640
-Is it a thousand times?

966
01:02:34,004 --> 01:02:36,280
-Alright.

967
01:02:37,679 --> 01:02:40,280
-So I have to share again
this line 5000 times?</font>

968
01:02:40,374 --> 01:02:41,600
But that’s not possible!

969
01:02:41,643 --> 01:02:44,080
-No, that would be 
actually quite difficult.

970
01:02:45,975 --> 01:02:48,200
So, the lives of men,
is that a lot?

971
01:02:48,531 --> 01:02:49,520
-So, life
Men

972
01:02:49,715 --> 01:02:51,240
It’s nothing at all!

973
01:02:52,431 --> 01:02:54,800
The life of a man,
when he is happy

974
01:02:54,874 --> 01:02:56,682
<font face="Helvetica" size="19">or that he is sad
or he is in pain

975
01:02:56,760 --> 01:02:58,776
It’s nothing at all!

976
01:04:46,114 --> 01:04:46,840
-Who are you?

977
01:04:47,236 --> 01:04:48,920
-The shadow
of death.

978
01:04:49,637 --> 01:04:51,200
I am sent

979
01:04:51,270 --> 01:04:52,480
to talk to you.

980
01:04:53,347 --> 01:04:55,320
-So souls live
after death?

981
01:04:55,863 --> 01:04:58,760
<font face="Helvetica" size="19">-In each material body
resides a spirit.

982
01:04:58,923 --> 01:05:01,360
Starting from
breath of God,

983
01:05:01,862 --> 01:05:03,200
at death,

984
01:05:03,643 --> 01:05:05,280
the mind escapes,

985
01:05:05,603 --> 01:05:07,240
lurks a little longer

986
01:05:07,755 --> 01:05:10,760
and then leaves to join
the world I come from

987
01:05:10,980 --> 01:05:12,640
to talk to you.

988
01:05:12,879 --> 01:05:16,640
<font face="Helvetica" size="19">-What do you mean by “in each body
material resides a spirit”?

989
01:05:17,052 --> 01:05:20,040
-The Universe is God
in its entirety.

990
01:05:20,650 --> 01:05:24,200
Man is not the only one
to be the seat of his breath.

991
01:05:24,668 --> 01:05:25,960
The animals

992
01:05:26,172 --> 01:05:28,440
but also
the objects

993
01:05:28,647 --> 01:05:29,760
the stones

994
01:05:30,106 --> 01:05:31,320
water

995
01:05:31,737 --> 01:05:32,960
<font face="Helvetica" size="19">air</font>

996
01:05:33,348 --> 01:05:37,560
each atom is the seat
of the presence of the divine spirit.

997
01:05:37,826 --> 01:05:40,480
-We are therefore enveloped
of immaterial beings?

998
01:05:41,443 --> 01:05:43,760
-Behind
each of your words

999
01:05:43,881 --> 01:05:45,600
each of your actions

1000
01:05:45,924 --> 01:05:48,120
lies the mind
who is in you.

1001
01:05:48,378 --> 01:05:52,120
<font face="Helvetica" size="19">-Even in murders, tortures,
misery and suffering?

1002
01:05:52,210 --> 01:05:53,560
-Behind everything!

1003
01:06:10,669 --> 01:06:12,560
-I came for you.

1004
01:06:12,836 --> 01:06:13,920
-What should I do?

1005
01:06:15,250 --> 01:06:16,840
-You were chosen.

1006
01:06:17,320 --> 01:06:18,520
And you are fragile.

1007
01:06:19,554 --> 01:06:21,360
You must purify yourself.

1008
01:06:21,490 --> 01:06:23,120
<font face="Helvetica" size="19">Leave this house.</font>

1009
01:06:23,547 --> 01:06:25,120
Leave your husband.

1010
01:06:26,079 --> 01:06:28,760
Give up
everything you like.

1011
01:06:29,345 --> 01:06:32,000
Everything to which
you are attached.

1012
01:06:32,994 --> 01:06:35,268
Because these things
own you

1013
01:06:35,360 --> 01:06:36,840
and imprison you.

1014
01:06:37,887 --> 01:06:39,360
Break the desire.

1015
01:06:39,592 --> 01:06:40,760
<font face="Helvetica" size="19">-Why me?</font>

1016
01:06:41,481 --> 01:06:43,240
-You were chosen.

1017
01:06:44,176 --> 01:06:47,080
I came
to bring you the message.

1018
01:06:47,985 --> 01:06:49,560
Close your eyes.

1019
01:06:51,626 --> 01:06:54,400
I will make you
walk through the door

1020
01:06:55,245 --> 01:06:57,160
that you are going
glimpse.

1021
01:06:58,522 --> 01:07:00,320
Don't be afraid.

1022
01:07:01,126 --> 01:07:03,520
<font face="Helvetica" size="19">The angel approaches you.</font>

1023
01:07:05,196 --> 01:07:09,000
He folds his wings
to catch your flight.

1024
01:07:10,062 --> 01:07:12,360
He takes you
with him.

1025
01:07:12,721 --> 01:07:14,480
Of your hair

1026
01:07:16,040 --> 01:07:19,360
go out 
shadows of light.

1027
01:07:20,871 --> 01:07:24,000
And the movements
cause shivers

1028
01:07:24,948 --> 01:07:29,640
similar to the waves
of a phosphorescent sea.</font>

1029
01:07:30,377 --> 01:07:33,000
You see the angel
among the legions

1030
01:07:33,421 --> 01:07:38,840
whose wings are like the immense
plume of forests stirred by the breeze.

1031
01:07:40,426 --> 01:07:41,840
You go up.

1032
01:07:43,115 --> 01:07:45,280
The anthem continues.

1033
01:07:46,475 --> 01:07:47,840
And soon,

1034
01:07:47,931 --> 01:07:51,480
divine love
surround you with its roses.

1035
01:07:52,848 --> 01:07:54,440
You feel
suddenly

1036
01:07:55,099 --> 01:07:59,400
<font face="Helvetica" size="19">let all bow down
in a gesture of adoration.

1037
01:08:01,805 --> 01:08:04,520
Venus makes you
a big movement

1038
01:08:05,767 --> 01:08:08,600
as if in
the whole stars

1039
01:08:09,685 --> 01:08:11,160
purified

1040
01:08:11,829 --> 01:08:16,200
rose from dazzling 
eternal clarity.

1041
01:08:27,816 --> 01:08:29,200
-My poor Pierre,

1042
01:08:29,625 --> 01:08:31,096
when you read
this letter,

1043
01:08:31,160 --> 01:08:32,279
I will be far away.

1044
01:08:33,014 --> 01:08:35,080
I'm leaving you
forever.

1045
01:08:35,396 --> 01:08:38,240
And finally,
even for you, it is better.

1046
01:08:38,868 --> 01:08:41,304
Maybe you will try
to find myself.

1047
01:08:41,438 --> 01:08:42,640
You would be wrong.

1048
01:08:42,992 --> 01:08:44,439
You won't make it
never.

1049
01:08:44,692 --> 01:08:47,178
Don't waste your time.
Forget me.

1050
01:08:48,017 --> 01:08:49,520
Farewell 
my poor darling.

1051
01:08:49,918 --> 01:08:51,120
Isabelle.

1052
01:09:02,132 --> 01:09:03,319
-Give me your hand.

1053
01:09:04,054 --> 01:09:05,720
Give me your hand
please.

1054
01:09:06,793 --> 01:09:09,079
If you jump, then
you have to give me your hand.

1055
01:09:09,160 --> 01:09:11,325
Like this, 
we leave together.

1056
01:09:11,708 --> 01:09:14,439
But if you decide to stay,
I will stay with you.

1057
01:09:15,346 --> 01:09:18,160
Now that I found
someone I love and who loves me.

1058
01:09:18,872 --> 01:09:20,840
I would like better
stay, you know...

1059
01:09:21,318 --> 01:09:22,359
-Leave me
quiet.

1060
01:09:22,439 --> 01:09:24,160
-You see, now,
it's too late.

1061
01:09:24,477 --> 01:09:25,966
If you throw yourself
in the void

1062
01:09:26,409 --> 01:09:27,804
I throw myself
with you.

1063
01:09:27,960 --> 01:09:29,200
I'm coming too.

1064
01:09:31,624 --> 01:09:33,000
Sit there.

1065
01:09:33,064 --> 01:09:34,279
Next to me.

1066
01:09:37,772 --> 01:09:39,319
Don't be
so sad.

1067
01:09:39,616 --> 01:09:40,479
You know,

1068
01:09:40,538 --> 01:09:41,359
before,

1069
01:09:41,685 --> 01:09:43,760
I too was
very unhappy.

1070
01:09:43,945 --> 01:09:45,240
But like
I knew you,

1071
01:09:45,579 --> 01:09:46,680
I have changed.

1072
01:09:46,849 --> 01:09:49,439
It's thanks to you if I don't have
 no longer want to die.

1073
01:10:03,571 --> 01:10:05,520
Yesterday,
I looked at the stars.

1074
01:10:05,683 --> 01:10:08,320
When I was little, I believed
that the Moon followed me everywhere.

1075
01:10:08,591 --> 01:10:10,000
She is far away
the Moon?

1076
01:10:10,432 --> 01:10:12,560
-350,000 kilometers
approx.

1077
01:10:13,520 --> 01:10:14,760
-And the Sun?

1078
01:10:15,240 --> 01:10:17,200
-150 million kilometers.

1079
01:10:18,246 --> 01:10:19,440
-And the stars?

1080
01:10:20,063 --> 01:10:21,360
-Oh…
much further.

1081
01:10:21,627 --> 01:10:24,640
So far that we use
light year to count.

1082
01:10:24,839 --> 01:10:26,560
-What is it
a light year?

1083
01:10:27,795 --> 01:10:30,680
-The distance covered
light in a year.

1084
01:10:31,122 --> 01:10:33,520
She moves to
300,000 kilometers/second.

1085
01:10:34,084 --> 01:10:36,800
-You help me calculate, I have
brought my machine and my notebook.

1086
01:10:46,791 --> 01:10:48,120
So,
60 seconds

1087
01:10:48,400 --> 01:10:49,800
multiplied by 60

1088
01:10:49,847 --> 01:10:51,278
multiplied by 24

1089
01:10:51,779 --> 01:10:53,160
it is equal to

1090
01:10:54,663 --> 01:10:56,480
86,400 seconds?

1091
01:10:56,564 --> 01:10:57,160
-Yes.

1092
01:10:57,661 --> 01:10:59,200
-86,400 seconds

1093
01:10:59,317 --> 01:11:01,800
<font face="Helvetica Neue">multiplied by
365 days

1094
01:11:01,918 --> 01:11:03,280
is equal to

1095
01:11:03,802 --> 01:11:05,160
31 million…

1096
01:11:05,280 --> 01:11:07,880
31.553280 million seconds.

1097
01:11:08,037 --> 01:11:09,200
-Very good, but rounded.

1098
01:11:09,753 --> 01:11:13,297
-So that's it
31.5 million seconds.

1099
01:11:13,673 --> 01:11:16,113
-GOOD.
-I multiply by 300,000 kilometers…

1100
01:11:17,626 --> 01:11:19,280
So there it is…

1101
01:11:20,177 --> 01:11:21,000
<font face="Helvetica Neue">voila!</font>

1102
01:11:21,336 --> 01:11:23,840
There are so many zeros,
which I cannot calculate!

1103
01:11:23,935 --> 01:11:24,840
It makes…

1104
01:11:25,300 --> 01:11:26,760
9 million…

1105
01:11:26,827 --> 01:11:29,800
450,000 million…

1106
01:11:30,080 --> 01:11:31,800
2 million kilometers.

1107
01:11:31,982 --> 01:11:32,748
-That's it.

1108
01:11:32,840 --> 01:11:33,481
-Tell me…

1109
01:11:33,520 --> 01:11:35,480
The nearest star,
How much is it?</font>

1110
01:11:36,413 --> 01:11:37,880
-4.5 light years.

1111
01:11:38,364 --> 01:11:39,840
-And the most distant?

1112
01:11:41,169 --> 01:11:42,200
-Listen…

1113
01:11:42,337 --> 01:11:44,640
You know, a galaxy,
it is a cluster of stars.

1114
01:11:44,707 --> 01:11:47,160
Well, our own galaxy,
This is the Milky Way.

1115
01:11:47,224 --> 01:11:48,440
She measures

1116
01:11:49,238 --> 01:11:50,800
100,000 light years.

1117
01:11:51,256 --> 01:11:53,204
<font face="Helvetica Neue">-There are many
other galaxies?

1118
01:11:53,280 --> 01:11:54,200
-Billions.

1119
01:11:54,673 --> 01:11:57,320
You know, I can't
to imagine such a distance.

1120
01:11:58,059 --> 01:11:59,520
-No one really can.

1121
01:11:59,784 --> 01:12:02,680
-So we are very small,
We’re even tiny!

1122
01:12:03,018 --> 01:12:06,280
Tinier than
tiniest ants!

1123
01:12:07,127 --> 01:12:09,800
<font face="Helvetica Neue">-No one is nothing,
everyone is alone.

1124
01:12:09,884 --> 01:12:11,440
-No, you are not
not alone!

1125
01:12:12,206 --> 01:12:13,680
We are here,
both.

1126
01:12:14,144 --> 01:12:15,240
And we live.

1127
01:12:15,638 --> 01:12:18,440
Me thanks to you and you,
for now, thanks to me.

1128
01:12:19,059 --> 01:12:20,720
Maybe
it won't last long.

1129
01:12:20,894 --> 01:12:22,760
We are here,
both together.

1130
01:12:22,993 --> 01:12:24,880
<font face="Helvetica Neue">And you, you are not
not nothing either.

1131
01:12:25,059 --> 01:12:26,599
You make me
a little happy.

1132
01:12:26,849 --> 01:12:30,219
And there is the World.
He's handsome. Don't you think so?


